强悍翻译
头像

gabapentin and pregnancy

gabapentin pregnancy study fem-choice.com

viagra prodej cena

viagra generika hutoncallsme.azurewebsites.net

lexapro pregnancy

lexapro pregnancy first trimester inetapakistan.azurewebsites.net

adderall weed anxiety

adderall and weed erowid click

ldn for fibromyalgia

revia medication reviews

naltrexone lupus

click ldn capsules link

naltrexone lupus

click ldn capsules link
《诗经》
予遥望兮,蟾宫之上
有绮梦兮,烁烁飞扬。
昨已往兮,忧怀之曝尽
与子见兮,在野之陌青
牵绕兮我怀,河升波涨
美人兮相伴,斯是阙堂
【翻译】
我在仰望!月亮之上
有一个梦想在自由地飞翔
昨天以往!风干了忧伤
我和你重逢在那苍茫的路上
生命已被牵引,潮落潮涨
有你的地方,就是天堂
美亚论坛,天天相伴笑口常开
头像
微笑确实!惊人的吻合!若若地说一句,歌词第二句稍有不同.
美亚论坛,天天相伴笑口常开
密码:    注册

回复

发表回复 | 粘贴内容 | 清除内容